Камариновые серьги что это

Опубликовано: 21.04.2024

В произведениях Лескова, написанных в сказовой манере, повествование почти целиком ведется от имени рассказчика, а в романе Лермонтова «Герой нашего времени» и в повести Гоголя «Ночь перед Рождеством» сказ является только небольшой частью произведения.

- На какие особенности сюжетно-композиционной организации произведения указывает название?

Н.С.Лесков ввел в подзаголовок «Тупейного художника» слово «рассказ», поэтому часть учащихся, не задумываясь, отвечает, что жанр данного произведения определил сам автор. Отчасти они правы. Действительно, как рассказ «Тупейный художник» - это эпическое произведение малого объема, в котором всякая деталь приобретает символическое значение и в котором возрастает роль каждого отдельно взятого эпизода. Но рассказ ли это? Обратим внимание учащихся на то, что слово «рассказ» входит в словосочетание «рассказ на могиле». Значит, жанровое определение этого произведения сложнее. Большое число героев, глав, временные рамки повествования, охватывающие длительный период, – все это характерно не для рассказа.

Лесков использовал в «Тупейном художнике» особое композиционное оформление - «рамочное повествование», то есть принцип «рассказа в рассказе», когда общий рассказ со своим конфликтом и проблемой обрамляет один или несколько самостоятельных, сюжетно завершенных рассказов. Но в «Тупейном художнике» язык отдельных частей различен. Есть главы данного произведения, основным повествователем которых является автор, но в большей части глав «Тупейного художника» рассказ ведется от лица Любовь Онисимовны. Автор в этих главах как бы дистанцируется от повествования, умело передавая специфику лексики, произношения и выговора героини, которая принадлежит к другой социальной группе.

Горький писал: " Люди его рассказов часто говорят сами о себе, но речь их так изумительно жива, так правдива и убедительна, что они встают перед вами столь же таинственно ощутимы, физически: ясны, как люди из книг Л. Толстого и других, - иначе сказать, Лесков достигает того же результата, но другим приемом мастерства".

Героями-рассказчиками сказовых произведений Лескова являются почти всегда простые люди – выходцы из народной среды. Поэтому речь их насыщена прибаутками, пословицами, короткими сказками. Н.С.Лесков писал: «Язык, которым написаны многие страницы моих работ, сочинен не мною, а подслушан у мужика, у полуинтеллигента, у краснобаев, у юродивых и святош. Ведь я собирал его много лет по словечкам, по пословицам и отдельным выражениям, схваченным на лету в толпе, на барках, в рекрутских присутствиях и монастырях. Я внимательно и много лет прислушивался к выговору и произношению русских людей на разных ступенях их социального положения. Они все говорят у меня по-своему, а не по-литературному".

2. Аналитическая работа с текстом.

- Задание учащимся. Зная, что сказ – это способ организации повествования, ориентированный на устную, часто простонародную речь героя, ведущего своеобразный рассказ о событиях, участником которых он сам являлся, укажите все эти черты сказа в «Тупейном художнике».

Любовь Онисимовна рассказывает о тех событиях, свидетельницей и участницей которых была она сама. Повествование ведется в характерной только для нее манере.

Словарная работа (данный вид работы лучше проводить по парам):

Учащимся предлагается, опираясь на домашнее задание, составить таблицу, распределив незнакомые им слова из «Тупейного художника» по группам: 1) слова, лексическое значение которых совершенно неизвестно; 2) слова, написание и звучание которых явно искажено и о лексическом значении которых учащиеся могут только догадываться,; 3)слова, в которых объединяются два совершенно разных значения.

По окончании самостоятельной работы лучший вариант таблицы выносится на доску.

шнип
почивших
охра
туше (гримировальное)
подоплека
слухмена
лобанчик
пестрядь
тальки
загнетка
одалиска
тупейная (гребенка)

подпури
камариновые (серьги)
тьма промежная
в признак пришла
болярин
аглицкие
скрячивать
со сносом

заволохател
ожидация
зверообразие
приземковатый
плакон

Учащиеся дают пояснения к выписанным словам, пользуясь текстом рассказа и лингвистическими словарями.

Шнип – мысок или выступ в форме языка у женского пояса, лифа.

Почивших, почивать - здесь умереть, скончаться и лежать в могиле, покоиться телом навеки.

Тупейная (гребенка) - расческа.

Охра – (малярн.) желтая земляная краска, глина с водною окисью железа.

Туше (гримировальное) - манера гримировки.

Подоплека- подкладка, подбой у крестьянской рубахи (от плеч до половины груди и спины).

Слухмена – имела очень хороший слух.

Лобанчик – французский золотой, на котором изображена голова (первоначально голова одного из Бурбонов).

Пестрядь – пеньковая грубая ткань, пестрая или полосатая (синего оттенка).

Тальки – мотки пряжи.

Загнетка – передняя часть русской печи, место на шестке или в самой печи (около устья), куда загребают жар.

Одалиска – прислужница в гареме, а также обитательница гарема, наложница (то же, что любовница).

Подпури – вместо: попурри - соединение отрывков из одного или нескольких музыкальных произведений.

Камариновые (серьги) – вместо: аквамариновые, из аквамарина – драгоценного камня голубовато-зеленого цвета.

Плакон – вместо: флакон; соединение слов: флакон и плакать.

Тьма промежная – вместо: кромешная.

В признак пришла – пришла в сознание.

Болярин – (искаж.) дворянин.

Аглицкие – (искаж.) английские.

Со сносом - с краденым.

Заволохател – зарос волосами.

Ожидация – ожидание кого-либо; от слов «ожидание» и «ажитация» (сильное возбуждение, большое волнение).

Зверообразие – безобразная внешность (звериный облик) от слов: зверь и образ.

Приземковатый - приставка при- указывает на притяжение к земле, т.е. священник – сгорбленный от старости.

Язык рассказчицы страшных событий и трагической судьбы тупейного художника уникален и отличен от языка первых трех и последних (восемнадцатой и девятнадцатой) глав «Тупейного художника», в которых звучит голос автора произведения. Но для осмысления роли народной речи в произведении нельзя ограничиваться только работой с отдельными словами, ведь для устной, сказовой манеры характерны поговорки, поучения, использование слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами, тавтология, фразеологизмы.

Задание классу. Найдите и прокомментируйте языковые средства выразительности, которые Н.С.Лесков ввел для создания речевой характеристики Любови Онисимовны.

Поговорка: «Ведь оно горе горькое, а яд горевой еще горче, а облить уголь этим ядом – на минуту гаснет».

Поучение: «Никогда не выдавай простых людей: потому что простых людей надо беречь, простые люди все ведь старатели».

Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: «каморочка», «теляточки», «земелька», «голубчик», «Филюшка, батюшка».

Фразеологизм: «бряк с ног долой».

Просторечные слова и выражения: «бывало», «свое всегдашнее зленье», «знала все роли наглядкою», «загляденье», «форменность наблюдалась», «в полуснях проговорил», «тьма промежная», «схоронил», «слыхал».

Сказ имеет общие черты с фольклорными жанрами не только в языковом отношении.

- Назовите сюжетно-композиционные части «Тупейного художника», указывающие на связь этого рассказа с произведениями устного народного творчества.

В «Тупейном художнике» можно выделить части, характерные для фольклорных произведений: зачин, концовка. Учащиеся определяют эпизоды, соответствующие этим композиционным частям.

В конце урока учащиеся делают общие выводы: язык произведений Н.С.Лескова отличается богатством и своеобразием; рассказ «Тупейный художник» по сюжетно-композиционной организации и жанру, безусловно, можно отнести к сказу, поэтому даже характеристика персонажей рассказа

  • Составить таблицу сравнительной характеристики Аркадия и графа Каменского, используя цитаты из текста.
  • Определить роль эпизодических лиц.
  • Объясните значение имен героев «Тупейного художника»: Любовь Онисимовна, Аркадий, Дросида.

Рассказ этот автор слышит от няни своего младшего брата Любови Онисимовны, в прошлом красавицы актрисы орловского театра графа Каменского. На Троицу она водит автора на кладбище, где у простой могилы рассказывает историю «тупейного художника» Аркадия.

Аркадий — парикмахер и гримировщик — причёсывает всех крепостных артисток графа. Сам он «человек с идеями», другими словами, художник, из себя красавец, и даже граф его любит, но содержит в самой большой строгости и никому, кроме него, не позволительно пользоваться услугами Аркадия. Граф очень нехорош «через своё всегдашнее зленье» и на всех зверей сразу походит. Любовь Онисимовна в том же театре поёт в хорах, танцует и знает все роли в трагических пьесах. Аркадий и Любовь Онисимовна любят друг друга, но свидания совершенно невозможны: завет целомудрия, непреложный для актрис, может нарушать только сам граф.

В это время граф устраивает представление в честь проезжающего через Орёл государя. Актриса, которая должна играть «герцогиню де Бурблян», ушибает ногу, и её роль получает Любовь Онисимовна. А в придачу камариновые серьги от графа — подарок «лестный и противный» — первый знак особенной чести быть возведённою в «одалиски» и доставленной на графскую половину. Между тем «роковое и искусительное дело» подкрадывается и к Аркадию. К графу приезжает из деревни брат, ещё более страшный и заросший. Он вызывает всех цирюльников и приказывает им подстричь себя наподобие брата, грозя убить любого, кто его обрежет. Но цирульники отвечают, что привести его в благообразный вид сможет лишь Аркадий. Чтобы обойти правило графа Каменского, его брат призывает к себе Аркашку якобы для того, чтобы остричь пуделя. Аркадий, невзирая на угрозу пистолетов и находясь в самом мрачном настроении из-за уготованного Любови Онисимовне, брата графа постригает. А Любови Онисимовне обещает её увезти. Во время спектакля Каменский держится любезно, что предвещает грозу, а после спектакля, когда Аркадий приходит причесать Любови Онисимовне голову «в невинный фасон, как на картинах обозначено у святой Цецилии», его шесть человек у двери поджидают, чтобы отвести на «мучительства» в потайные погреба, которые подведены под всем домом. Но Аркадий хватает Любовь Онисимовну, вышибает окно, и они бегут. Но за ними отряжают погоню, и возлюбленные договариваются, что умереть согласны, если не удастся от погони уйти. А сами отправляются к священнику, который «отчаянные свадьбы» венчает. Но даже поп боится лютости графа и выдаёт их. Беглецов везут обратно, а «народ, где встретится, все расступается, — думают, может быть, свадьба».

По приезде у Любовь Онисимовны допытываются, сколько времени они наедине находились. Аркадия терзают как раз под «покойцем» Любови Онисимовны, которая выдержать этого не может и падает без чувств. А в себя приходит на телячьем дворе, куда её направили по подозрению в сумасшествии под надзор старухи Дросиды. Дросида частенько прикладывается к «ужасному плакону», в котором «яд для замбвения», но Любови Онисимовне его не даёт. Она же сообщает, что Аркадия граф отдаёт в солдаты, но за то, что он пистолетов графова брата не побоялся, снабжает его письмом, чтобы служил он в полковых сержантах и чтобы сразу на войну был послан. Любовь Онисимовна рассказу верит и три года каждую ночь во сне видит, как Аркадий Ильич сражается.

К театру её из-за болезни ног уже не возвращают, и она делается такой же «пестядникою», как Дросида. Однажды к ней в окно попадает камень, завёрнутый в бумажку от Аркадия. Он пишет, что вернулся, получил офицерский чин и все деньги, какие есть, отнесёт к графу с просьбой о выкупе Любови Онисимовны и в надежде с ней обвенчаться. Любовь всю ночь Богу молится, потому как боится, что, хотя Аркадий теперь офицер, граф его снова бить будет. А наутро узнает, что постоялый дворник ночью обокрал и зарезал офицера. Как только Любовь Онисимовна это слышит, то сразу «бряк с ног долой». На похороны приезжает сам губернатор и называет Аркадия «болярином». А Любовь Онисимовна надолго пристращается к «плакончику», и уже на памяти автора прикладывается к нему по ночам. Автор признается, что более ужасных и раздирающих душу поминок он во всю жизнь не видывал.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Печатается по тексту: Н. С. Лесков. Собрание сочинений, том шестой, СПб., 1890.

Впервые напечатано в «Художественном журнале», 1883, № 2, с датой: «С. Петербург, 19 февраля 1883 года. День освобождения крепостных и суббота «поминовения усопших». В Собрание сочинений вошло с некоторыми изменениями, имевшими целью усилить обличительный характер рассказа. Так, только в этом варианте появились слова: «Начальство и думать не смело вступаться» (за пытаемых), «Простые люди всё ведь страдатели» и т. п. Усилен мотив жадности и вымогательства предателя-попа.

В рассказе есть автобиографические моменты, связанные с детскими годами писателя. А. Н. Лесков указывает, однако, на вымышленность связи героини рассказа с семейством Лесковых: «Любовь Онисимовна могла и не нянчить брата писателя» (Н. С. Лесков. Избранные сочинения, М., 1946, стр. 457).

В рассказе описан тот же крепостной театр графа Каменского в Орле, который под прозрачным именованием театра князя Скалинского в городе О. фигурирует в повести Герцена «Сорока-воровка». Однако, по словам Лескова, он не может уточнить, при ком из графов Каменских — при фельдмаршале М. Ф. Каменском или его сыновьях — происходили описываемые события (стр. 222).

Граф Михаил Федотович Каменский, генерал-фельдмаршал, родившийся в 1738 году, был в 1809 году убит своими крепостными за жестокое обращение. Его старший сын граф Сергей Михайлович (1771—1835), генерал от инфантерии, выйдя в 1822 году в отставку, поселился в Орле, где занимался преимущественно своим крепостным театром и удивлял окружающих роскошью и чудачествами. Младший сын фельдмаршала, рано умерший, граф Николай Михайлович (1779—1811), генерал от инфантерии, смелый и даровитый полководец, в 1810 году был назначен главнокомандующим молдавской армией.

Если героиня рассказа Любовь Онисимовна в конце 30-х годов уже старуха, значит ее юность должна была относиться к периоду жизни фельдмаршала Каменского, убитого в 1809 году. Между тем, рассказывая о своей молодости, она говорит, что лишь «старики помнили», как наказывали крепостного, убившего фельдмаршала. Автор говорит, что в ту пору, когда героине рассказа было восемнадцать лет, через Орел проезжал царь — не то Александр I, не то Николай I. В последнем случае Любовь Онисимовна в 30-е годы должна была бы быть еще молодой женщиной, а не старухой.

Очевидно, Лесков нарочито спутывает хронологию событий, сводя вместе в своем рассказе сведения и предания о жестоком фельдмаршале Каменском и о его сыне-театрале.

По мотивам рассказа в советское время написаны две пьесы — «Крепостные (На волю!)» А. Е. Ульянинского и «Тупейный художник» Е. Е. Карповой — и опера «Тупейный художник» И. П. Шишова (по либретто М. С. Чуйко), поставлен фильм «Комедиантка» (постановка А. В. Ивановского).

Стр. 220. Тупейный художник, тупейщик — парикмахер (от франц. toupet — тупей, взбитый хохол на голове).

. во благих — среди праведников.

Сазиков и Овчинников для многих не больше как «серебренники». — Сазиков, Павел Игнатьевич (ум. 1868), и Овчинников, Павел Акимович (1830—1888) — известные московские «золотых дел мастера», скульпторы чеканных произведений из золота и серебра.

Гейне вспоминал про портного, который «был художник» и «имел идеи». — «Художником» Гейне назвал не портного, а сапожника: «Сегодня схоронили моего бедного Сакоского, знаменитого художника кожаной обуви — ибо название «сапожник» слишком ничтожно для Сакоского» («Лютеция», ч. I, гл. XII. — Г. Гейне. Полное собрание сочинений, т. 9, М.—Л., «Academia», 1936, стр. 84). Об «идеях» портного Гейне говорит в другом произведении: «В этом сюртуке есть несколько хороших идей», — сказал мой портной, рассматривая с серьезным и одобряющим видом мой парадный сюртук, заведенный мною во дни моего берлинского щегольства, который теперь нужно было переделать в почтенный халат» («Путевые картины, II. Идеи. Книга Le Grand», гл. XIV. — Г. Гейне. Полное собрание сочинений, т. 4, М.—Л., «Academia», 1935, стр. 240).

Ворт Чарльз-Фредерик (1825—1895) — знаменитый парижский портной.

Шнип — мысок или выступ в форме языка у женского пояса, лифа.

Брет-Гарт, Фрэнсис (1839—1902) — известный американский писатель. Имеется в виду его рассказ «Разговор в спальном вагоне» (1877). Однако художественная фантазия Лескова украсила и дополнила сюжет рассказа. У Брет-Гарта речь идет о гробовщике в маленьком американском городке, который за особую плату обрабатывал лица умерших так, чтобы на них появлялась «христиански-блаженная улыбка». Гробовщик погиб в связи с этим своим занятием, но как именно — остается неясным, так как

пассажир, рассказывающий эту историю, сходит с поезда, не закончив ее.

Стр. 222. Тупейная гребенка — расческа.

Гримировальное туше — манера гримировки.

Стр. 223. Воображение — вместо: выражение.

Борисоглебские священники — то есть священники собора святых Бориса и Глеба в Орле.

Алферьева, Акилина Васильевна (1790 — ок. 1860) — бабушка Лескова со стороны матери.

Стр. 224. Подпури — вместо: попурри (соединение отрывков из одного или нескольких музыкальных произведений).

Стр. 225. Камариновые серьги — вместо: аквамариновые. Аквамарин — драгоценный камень голубовато-зеленого цвета.

Святая Цецилия — святая католической церкви, образ девственной невинности.

Стр. 226. . внимательного призрения. — вместо внимания.

«Заволохател» — зарос волосами.

Стр. 229. Подоплека — подкладка у крестьянской рубахи (от плеч до половины груди и спины).

Стр. 230. . была очень слукмена. — имела очень хороший слух.

Тро боку (франц. trop beaucoup) — слишком много.

Стр. 231. . крячком скрячивали. — Кряч — толстая веревка. Скрячивать — закручивать.

Приползут змеи и высосут очи, И зальют тебе ядом лицо скорпионы — не вполне точная цитата из сербской песни в переводе А. X. Востокова «Марко-кралевич в темнице».

Тьма промежная — вместо: кромешная.

Стр. 232. Турецкий Хрущук — Рущук, город в Болгарии.

Со сносом — с краденым.

Стр. 233. Лобанчик — золотая монета.

Стр. 235. Пестрядь — грубая бумажная ткань из разноцветных ниток.

. в признак пришла. — в сознание пришла.

Стр. 236. Плакон — вместо: флакон.

Стр. 238. Тальки — мотки пряжи.

Стр. 239. Загнетка — передняя часть русской печи.

Постоялый дворник — хозяин постоялого двора.

Стр. 240. . старики, которые помнили, как за жестокого графа наказывали. — то есть за убийство фельдмаршала М. Ф. Каменского.

Рассказ этот автор слышит от няни своего младшего брата Любови Онисимовны, в прошлом красавицы актрисы орловского театра графа Каменского. На Троицу она водит автора на кладбище, где у простой могилы рассказывает историю «тупейного художника» Аркадия.

Аркадий — парикмахер и гримировщик — причёсывает всех крепостных артисток графа. Сам он «человек с идеями», другими словами, художник, из себя красавец, и даже граф его любит, но содержит в самой большой строгости и никому, кроме него, не позволительно пользоваться услугами Аркадия. Граф очень нехорош «через своё всегдашнее зленье» и на всех зверей сразу походит. Любовь Онисимовна в том же театре поёт в хорах, танцует и знает все роли в трагических пьесах. Аркадий и Любовь Онисимовна любят друг друга, но свидания совершенно невозможны: завет целомудрия, непреложный для актрис, может нарушать только сам граф.

В это время граф устраивает представление в честь проезжающего через Орёл государя. Актриса, которая должна играть «герцогиню де Бурблян», ушибает ногу, и её роль получает Любовь Онисимовна. А в придачу камариновые серьги от графа — подарок «лестный и противный» — первый знак особенной чести быть возведённою в «одалиски» и доставленной на графскую половину. Между тем «роковое и искусительное дело» подкрадывается и к Аркадию. К графу приезжает из деревни брат, ещё более страшный и заросший. Он вызывает всех цирюльников и приказывает им подстричь себя наподобие брата, грозя убить любого, кто его обрежет. Но цирульники отвечают, что привести его в благообразный вид сможет лишь Аркадий. Чтобы обойти правило графа Каменского, его брат призывает к себе Аркашку якобы для того, чтобы остричь пуделя. Аркадий, невзирая на угрозу пистолетов и находясь в самом мрачном настроении из-за уготованного Любови Онисимовне, брата графа постригает. А Любови Онисимовне обещает её увезти. Во время спектакля Каменский держится любезно, что предвещает грозу, а после спектакля, когда Аркадий приходит причесать Любови Онисимовне голову «в невинный фасон, как на картинах обозначено у святой Цецилии», его шесть человек у двери поджидают, чтобы отвести на «мучительства» в потайные погреба, которые подведены под всем домом. Но Аркадий хватает Любовь Онисимовну, вышибает окно, и они бегут. Но за ними отряжают погоню, и возлюбленные договариваются, что умереть согласны, если не удастся от погони уйти. А сами отправляются к священнику, который «отчаянные свадьбы» венчает. Но даже поп боится лютости графа и выдаёт их. Беглецов везут обратно, а «народ, где встретится, все расступается, — думают, может быть, свадьба».

По приезде у Любовь Онисимовны допытываются, сколько времени они наедине находились. Аркадия терзают как раз под «покойцем» Любови Онисимовны, которая выдержать этого не может и падает без чувств. А в себя приходит на телячьем дворе, куда её направили по подозрению в сумасшествии под надзор старухи Дросиды. Дросида частенько прикладывается к «ужасному плакону», в котором «яд для замбвения», но Любови Онисимовне его не даёт. Она же сообщает, что Аркадия граф отдаёт в солдаты, но за то, что он пистолетов графова брата не побоялся, снабжает его письмом, чтобы служил он в полковых сержантах и чтобы сразу на войну был послан. Любовь Онисимовна рассказу верит и три года каждую ночь во сне видит, как Аркадий Ильич сражается.

К театру её из-за болезни ног уже не возвращают, и она делается такой же «пестядникою», как Дросида. Однажды к ней в окно попадает камень, завёрнутый в бумажку от Аркадия. Он пишет, что вернулся, получил офицерский чин и все деньги, какие есть, отнесёт к графу с просьбой о выкупе Любови Онисимовны и в надежде с ней обвенчаться. Любовь всю ночь Богу молится, потому как боится, что, хотя Аркадий теперь офицер, граф его снова бить будет. А наутро узнает, что постоялый дворник ночью обокрал и зарезал офицера. Как только Любовь Онисимовна это слышит, то сразу «бряк с ног долой». На похороны приезжает сам губернатор и называет Аркадия «болярином». А Любовь Онисимовна надолго пристращается к «плакончику», и уже на памяти автора прикладывается к нему по ночам. Автор признается, что более ужасных и раздирающих душу поминок он во всю жизнь не видывал.

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Лобова (Рогачева) Анна Владимировна

ВложениеРазмер
tupeynyy_hudozhnik_leskov.docx 19.88 КБ

Предварительный просмотр:

Тема: ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РАССКАЗА «ТУПЕЙНЫЙ

ХУДОЖНИК» Н. С. ЛЕСКОВА

-- помочь учащимся уяснить идейно-художественную ценность рассказа;

- учить анализировать самостоятельно прочитанное произведение;

- продолжить формирование культуры чувств учащихся.

I. Вступительное слово учителя.

Учитель. В 1883 году Н. С. Лесков пишет рассказ «Тупейный художник», основанный на

преданиях Орловской старины, хотя для писателя это была не такая уж старина. Под

заголовком рассказа посвящение: «Светлой памяти благословенного дня 19-го февраля

Посвятим и мы свой урок светлой памяти благословенной даты. А эпиграфом к уроку

возьмем слова М. Горького: «Лесков понимал, как никто другой до него, что человек имеет

право быть утешен и обласкан, человек должен уметь ласкать и утешать».

Почему 19 февраля такой памятный день? Что же это за время, к которому обратился

II. Формирование новых понятий.

Учитель. Краткая историческая справка о крепостном праве.

Заранее подготовленный ученик выступает с сообщением.

Учитель. Откуда взялось это слово «крепостной»? Заглянем в этимологический словарь.

Ученик читает определение.

Учитель. О судьбах талантливых крепостных людей нам известны абсолютно достоверные

- судьба крепостной актрисы Параши Жемчуговой, хотя и вышедшей замуж по любви за

графа Шереметьева, но отвергнутой обществом, оставшейся в глазах аристократов «наглой

- судьба крепостного поэта и художника Т. Г. Шевченко, выкупленного из рабства и

страдающего всю жизнь из-за своего таланта;

- известно также, что русские писатели XIX века не обошли молчанием эту тему (открыть

доску с портретами: А. Н. Радищева, А. С. Пушкина, А. С. Грибоедова, А. И. Герцена, Н. С.

Учитель. Всех имен мы не назовем, не успеем. Вспомним лишь некоторых.

А. Н. Радищев о крепостном праве сказал словами, взятыми из «Телемахиды» в качестве

эпиграфа к своему «Путешествию из Петербурга в Москву»: «Чудище обло, огромно,

стозевно и лайяй».

А. С. Пушкин в стихотворении «Деревня» нарисовал страшную картину крепостной России

(читает подготовленный ученик):

Здесь тягостный ярем

До гроба все влекут,

Надежд и склонностей

В душе питать не смея,

Здесь девы юные цветут

Для прихоти бесчувственной злодея.А. С. Грибоедов в комедии «Горе от ума» поведал о судьбе крепостных актеров. (Зачитать

А. И. Герцен в повести «Сорока-воровка» развил эту тему. (Подготовленный ученик кратко

О положении крепостных писали и Тургенев, и Некрасов, и Салтыков-Щедрин.

Каждый, кто считал себя гражданином и понимал, что в стране «рабов и господ», по

выражению Лермонтова, невозможно быть счастливым посреди всеобщего несчастья. Н. С.

Лесков подхватил, продолжил и развил эту традиционную для русской литературы тему.

III. Формирование умений и навыков.

Учитель. Послушайте эту фразу:

Повествование о крепостной актрисе и талантливом мастере «тупейного дела»

обнаруживает замечательное композиционное искусство автора». Как вы ее поняли?

Докажите правоту моих слов.

(Подсказка: Как построен рассказ?)

(Первые 3 главы — пролог от имени повествователя, которыЬ вспоминает свои

отроческие годы. Повествование в последних 3 главах ведется также от лица автора.

Центральная же часть произведения представляет собой историю, поведанную Любо-

вью Онисимовпой, героиней рассказа. В художественное обрамление, как в рамку,

заключен портрет минувшей эпохи.)

Учитель. Что дает такой прием автору?

(Достоверность рассказа от первого лица - излюбленный прием Лескова.)

Учитель. Где происходит действие? Что представляет собой театр? Посмотрим, что говорит

о нем Любовь Онисимовна? (Конец 3 главы.)

Учитель. А что еще страшней? Каково положение крепостных актеров? (Глава 4 (конец), 11

Учитель. Камариновые серьги - это какие?

Прекрасный подарок с зелено-голубым аквамарином, сейчас любая из девушек, наверное,

порадовалась бы такому вниманию. Почему же Любовь Онисимовна говорит, что это было

самое «ненавистное»? Какая нравственная проблема стояла за этим подарком? Было ли

это то самое утешение, та ласка, о которой говорит Горький? (Эпиграф.)

(Нет, это бесчеловечно. «Бесчувственная прихоть злодея».)

Учитель. Да неужели же это правда? Неужели в самом

деле люди подвергались таким унижениям и пыткам? Кто может подтвердить

достоверность описанного? Не авторский ли это прием?

(Воспоминания современников, можно зачитать.)

Учитель. Исключительно одаренные люди, находясь на положении рабов, холопов, не

имели права на любовь, свободу, известность. Они содержались взаперти, словно

преступники, им постоянно угрожали запороть или отдать в солдаты, что и происходит с

героем рассказа. Кто же хозяева этого театра?

(Портреты братьев Каменских, главы 4, 6, договор.)

Учитель. Вот перед нами портреты крепостников. Только гениальность художника могла

скрыть безобразие и уродство облика. Поистине «чудище обло, огромно и лайяй». Кстати,

интересное слово употребляет Любовь Онисимовна «заволохател».Как вы его понимаете? А что, на ваш взгляд, ярче характеризует брата Каменского? Зарос

волосами или «заволохател»?

(Второе: в этом есть еще и что-то нечистоплотное.)

Учитель. Главный герой - тупейный художник (что значит тупейный) - кто это? Расскажите

(Работа с этимологическим словарем.)

Учитель. Не менее печальна участь главной героини, непревзойденной крепостной актрисы.

Что стало с прекрасной, нежной, чистой любовью?

Учитель. На мой взгляд (вы можете не согласиться), эта непобедимая и чистая любовь не

уступает по силе любви Ромео и Джульетты. Она также бессмертна, но прошла такие

испытания, которые и не снились ни Ромео, ни Джульетте. Вы согласны со мной?

(Предательство священника - только это уже само по себе многого стоит.)

Учитель. Кто в этом рассказе выражает идею автора? Как? Что стало с Любовью

Онисимовной? («Бедных людей жалеть не нужно. ») Учитель. Страдатели - что это за

слово? Как вы его понимаете?

- В качестве домашнего задания я просила выписать в тетрадь непонятные слова и

попробовать дать им объяснение. Что узнали из примечаний?

- Попытаемся определить литературное направление, стиль, в котором написан рассказ.

Проверим по памятке, все ли мы поняли в этом рассказе, не осталось ли чего-то

Учитель. Ну вот и все, закончилась печальная история. Что скажете о ней? О Лескове?

Посмотрите на эпиграф урока. Может быть, он вам что-то подскажет?

- Кто в рассказе - нелюди? А сам автор? Зачитайте последний абзац рассказа. Сколько

нежности, сострадания в отношении к своей няне! Так можно говорить о ребенке с чистой,

безгрешной, праведной душой.

- Постелька! Одно это слово доказывает бесконечное преклонение и любовь. В своем

стихотворении «Завещание» Т. Шевченко просил:

И меня в семье великой,

В семье вольной, новой,

Не забудьте, помяните

Добрым, тихим словом.

Сегодня мы вспомнили о талантливых людях России добрыми, тихими словами. Спасибо

Читайте также: